Shizunojo Takeshita / Fay Aoyagi, translator

短夜や乳ぜり啼く児を須可捨焉乎(すてつちまをか)   竹下しづの女

mijikayo ya chizeri naku ko o sutecchimao ka

short summer night —

shall I throw away a baby

crying for my milk

~ Shizunojo Takeshita

~ from “Gendai no Haiku” (Modern Haiku),
edited by Shobin Hirai, Kodansha, Tokyo, 1996.
Translator’s Note:  Shizunojo Takeshita
(1887-1951). This is her signature haiku.
Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: