Archive for June, 2012
urenokoru buriki kingyo to tsuyu no yo o
with tin goldfish left unsold
in the rainy season
Fay Aoyagi, translation
from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, September 2011 Issue, Honami Shoten, Tokyo
Fay’s Note: “tsuyu” (a literal translation: ‘plum rain’) is a rainy season in Japan which starts early to mid June.
Until these bones
and blanket the strife
that once again
the wild birds
All poems and texts on this site are copyright of the author(s) and should not be used or reproduced in any form without consent, yet ~
keeping in mind the words of the poet Pierre Joris, ". . . I make the arrogant claim that the poet is possibly the last, in Robert Kelly’s words, ‘scientist of the whole… to whom all data whatsoever are of use.’ . . . The prerogative of the poet is to steal directly whatever is of use, without needing to theoretically kowtow via analysis, explicatio, critical cloning or proof of pc allegiance."