Charles Bukowski – Pas de meneurs, s’il vous plaît | BEAUTY WILL SAVE THE WORLD

Pas de meneurs, s’il vous plaît

 

Inventez-vous puis réinventez-vous,
ne nagez pas dans le même bourbier
inventez-vous puis réinventez-vous
et
libérez-vous des griffes de la médiocrité.

Inventez-vous puis réinventez-vous,
changez de ton et de forme si souvent qu’on ne pourra
jamais
vous
cataloguer.

Ressourcez-vous et
acceptez ce qui est
mais uniquement selon les termes que vous avez inventés
et réinventés

apprenez par vous-même.

Et réinventez votre vie parce qu’il le faut ;
c’est votre vie et
son histoire
et le présent
n’appartiennent
qu’à vous.

*

No leaders, Please

Invent yourself and then reinvent yourself,
don’t swim in the same slough.
invent yourself and then reinvent yourself
and
stay out of the clutches of mediocrity.

Invent yourself and then reinvent yourself,
change your tone and shape so often that they can
never
categorize you.

Reinvigorate yourself and
accept what is
but only on the terms that you have invented
and reinvented.

be self-taught.

And reinvent your life because you must;
it is your life and
its history
and the present
belong only to
you.

***

Charles Bukowski (1920-1994) – The Pleasures of the Damned (Ecco Press, 2007) – Traduit de l’américain par Stéphane Chabrières

Source: Charles Bukowski – Pas de meneurs, s’il vous plaît | BEAUTY WILL SAVE THE WORLD

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: