Shell by 高橋新吉 Takahashi Shinkichi (1901-1987)

Shell

Nothing, nothing at all
is born,
dies, the shell says again
and again
from the depth of hollowness.
Its body
swept off by tide—so what?
It sleeps
in sand, drying in sunlight,
bathing
in moonlight. Nothing to do
with sea
or anything else. Over
and over
it vanishes with the wave.

 

– 高橋新吉 Takahashi Shinkichi (1901-1987)
from Zen Poetry: Let the Spring Breeze Enter
Translated by Lucien Stryk and Takashi Ikemoto

Zen Master 高橋新吉 Takahashi Shinkichi

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: