Today’s Haiku (January 9, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

外套の襟立てて世に容れられず   加藤楸邨

gaitô no eri tatete yo ni irerarezu

I turn up my coat’s collar

not being accepted

in the world

Shuson Kato

translation by Fay Aoyagi

from “Haiku-kai” (“Haiku World,” a monthly haiku magazine),  July 2017 Issue,  Bungaku No Mori, Tokyo

Fay’s Note:  Shuson Kato (1905-1993)

Source: Today’s Haiku (January 9, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Advertisements
%d bloggers like this: