Today’s Haiku (March 12, 2020) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

かたまつて薄き光の菫かな  渡辺水巴

katamatte usuki hikari no sumire kana

huddling together…

violets

with pale lights

Suiha Watanabe

translation by Fay Aoyagi

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, May 2017 Issue, Honami Shoten, Tokyo

Fay’s Note:   Suiha Watanabe (1882-1946)

Source: Today’s Haiku (March 12, 2020) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

  1. raked the flowerbeds just in time for the snow…
    sorry shoots

    • the flowerbeds
      raked in time for the snow . . .
      sorry, shoots

      real nice haiku, dmf!!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: