Extinction Illness: Grave Affliction and Possibility Featured Essay on Tikkun by Deena Metzger | RUIN AND BEAUTY

Everyone says climate is the most important issue of all, and yet they just carry on as before. I don’t understand that. Because if the emissions have to stop, then we must stop the emissions. To me that is black or white. There are no gray areas when it comes to survival. Either we go on as a civilization or we don’t. We have to change.

 – Greta Thunberg, 15-year-old climate activist, self-identified as autistic, speaking at the UN Climate Summit in Poland, December, 2018.

Deena MetzgerJanuary 11, 2019 at 12:42 am

We are calling people to read this aloud in small groups so that, together, we can truly understand what is occurring and also recognize that we don’t know what to do. No one does. But if we finally understand this catastrophe that can soon end all life, and are broken open by it entirely, and continue to meet and integrate it together, we come upon the radical possibilities to which each of us is called. Then one by one by one by one, we will change in exactly the ways we are called, will be who it is necessary to be without impediment, will align without withholding with the beings of the natural world and who knows but …. Blessings, Deena

 

Source: Extinction Illness: Grave Affliction and Possibility Featured Essay on Tikkun by Deena Metzger | RUIN AND BEAUTY

Advertisements

Where poetry lighted – The Boston Globe [Wallace Stevens in Hartford]

A marker with a stanza from “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird” on the Wallace Stevens Walk. (Bill Regan for The Boston Globe)

By Jane Roy Brown

Globe Correspondent / December 21, 2008

Source: Where poetry lighted – The Boston Globe

Today’s Haiku (January 9, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

外套の襟立てて世に容れられず   加藤楸邨

gaitô no eri tatete yo ni irerarezu

I turn up my coat’s collar

not being accepted

in the world

Shuson Kato

translation by Fay Aoyagi

from “Haiku-kai” (“Haiku World,” a monthly haiku magazine),  July 2017 Issue,  Bungaku No Mori, Tokyo

Fay’s Note:  Shuson Kato (1905-1993)

Source: Today’s Haiku (January 9, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

Today’s Haiku (January 10, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

生きてゐる冬の泉を聴くために    杉山久子

ikiteiru fuyu no izumi o kiku tame ni

I live

to listen

the winter spring

Hisako Sugiyama

translation by Fay Aoyagi

from ‘Izumi’ (‘Spring’) haiku collection by Hisako Sugiyama, Furansu-do, Tokyo 2015

Fay’s Note:   Last line may not work well in English.   ‘sprng’ here is not the season between winter and summer, but a place where water comes to the surface from underground.

Source: Today’s Haiku (January 10, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

The Shed, a Rare New Arts Center on the Hudson, Is Set to Open – The New York Times

The Shed, located at the Hudson Yards development in Manhattan, is set to open on April 5.CreditCreditTony Cenicola/The New York Times

Alex Lilly -“Distracting Me” Music Video – YouTube

Alex Lilly – 2% Milk – YouTube

Advertisements