Posts Tagged ‘ Donna Fleischer ’

“The White Goose” a haibun by Donna Fleischer | Fiera Lingue

The White Goose


The white goose tilts its head to the side, casting a blue eye up
at the visitor. Orange beak very bright with sun and snow light.
Transfixed among calved ice slabs, it barely floats in the metal
trough, until just before sundown. As it rises, I follow.


How nimbly, the goose leaves its tiny glacier, waddles to a
heap of hay inside a nearby barn, softly honking, murmuring,
poking at the dry yellow straw of its very own bed.


palm leaf offering –

the child’s fist stays tight

all the way home


© Donna Fleischer
The White Goose | Fiera Lingue

an ecstatic oar by Donna Fleischer | a glimpse of


Donna Fleischer | a glimpse of

With Kate Millett – “In Her Own Voice” by Donna Fleischer | Hartford Advocate 1977


Alice Neel painted this portrait in 1970 on commission from TIME Magazine. It hangs in the National Portrait Gallery in Washington, D.C. and is considered one of the finest examples of Neel’s work.


Kate Millett at word pond

rhythm by Donna Fleischer | Fiera Lingue


Entering the elemental realm with sculptor Andy Goldsworthy — a film about his earth works. I feel words for the first time, for something pre-verbal, semiotic — sadly, living in the man-made world is making me sick. How to live less in it? 

The sculptor says, in Rivers and Tides that the tides teach us about time. He breathes in the natural world, doesn’t use the word real, doesn’t need to.


I imagine a Tigris and Euphrates moon, shifting silt, menses, our deeper history, before hierarchy; remember Gaston Bachelard’s Poetics of Space — that the seashell is also nature prefiguring the human ear; to know of postmodern
shaman Timothy Treadwell’s love for the brown bear, thanks to filmmaker Werner Herzog.


The way to feeling. The shape of it. How it takes time. Takes us to cavedepth being, past emotion. Pondering Clayton Eshleman’s Juniper Fuse . . . writing


art enlivens. if you let it into your life,

as marauder. to be at one with the mystery,

an unlonely presence in absence, of what is

loved, what lost. the paleolithic

imagination reaching for the human it will

become, for its own shadow, through art,

its will, its desire for survival.


pure love

Ofili’s elephant dung

with Madonna

© Donna Fleischer

*artist Chris Ofili, lived and worked with elephants in Thailand where he grew to know and love them. 

i feel that he integrated their dung into his paintings in much the same way iconographers embellished objects of devotion with gold leaf.

rhythm | Fiere Lingue







HaiKube™ No. 1 by Donna Fleischer & Allan Greenier Newly Published by Useful Knowledge Press


a peony –

bull’s-eye of ants


– Donna Fleischer
   presence (UK)

HaiKube™ No. 1 is the first, in a projected set of nine haiku by Donna Fleischer, partnered with an original engraving by Allan Greenier. The publisher and editor of the useful knowledge press, New Haven, CT, Allan Greenier, selected nine poems to inspire  nine new engravings. The letterpress poem and engraving are imposed in a multi-faceted arrangement on Arches paper stock wrapping a lightweight cube composed of British paper Davey Boards. Each side measures  2 and  5/8 inches.

HaiKube™ No. 1 is $20.00. For ordering information please e-mail


perilous warm light / by Donna Fleischer | is/let


Art New England | Purrrformance Piece by Donna Fleischer

Image Credit: Photos by Steve Laschever.

Art New England | Purrrformance Piece.

we dream by Donna Fleischer | BONES, Issue 5 November 15, 2014

we dream

the word


– Donna Fleischer
Bones 5, November 2014

Six Poems by Donna Fleischer | TRUCK – Anny Ballardini, Guest Editor, November 9, 2014

Wind Drives the Rain

by Donna Fleischer

In your time there have been those who spoke clearly for the moment of lightning.
Muriel Rukeyser (Are You Born? Are You Born?)


Truck: Donna Fleischer.

cold sun by Donna Fleischer receives Nagoya City [Japan] Board of Education Award for Best Haiku from Kō vol 28 no 4

cold sun

the crow calls to

its shadow

– Donna Fleischer
vol 28 no 4

A sense of winter coldness and the state of the crow’s life are effectively expressed. Lonely voices of the crow seem to be the voice of the author. It sounds not bitter, but encouraging.  – Dr. Kōko Katō, Nagoya Japan

Dr. Kōko Katō, editor and publisher of Kō*, selected this haiku for the 2014 Nagoya City Board of Education Award for Best Haiku appearing in  vol 28 no 4. She made the announcement in the new issue of Kō vol 29 n0 4, autumn-winter 2014.

*  Kō means ploughing and cultivation.