Posts Tagged ‘ haiku ’

Daily Haiku: May 14, 2019 | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog


flying home . . .
at thirty-thousand feet
I am seasonless



by Carole MacRury (USA), Author

In the Company of Crows: Haiku and Tanka Between the Tides, 2019

Source: Daily Haiku: May 14, 2019 | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog

‘Don’t Fuck With Nature’ – Fruit Routes 2019 | Burn The Water


regenerative action
or face extinction
don’t fuck with nature

Jasmine Salter

Source: ‘Don’t Fuck With Nature’ – Fruit Routes 2019 | Burn The Water

Today’s Haiku (April 23, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

囀や一人にひとつ葡萄パン 対中いずみ

saezuri ya hitori ni hitotsu budôpan

birds’ chirp—

one raisin bun

per person

Izumi Tainaka

Fay Aoyagi, translation

from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, April 2017 Issue, Honami Shoten, Tokyo

Fay’s Note:  ‘saezuri’ (bird’s chirp) is a spring kigo.

Source: Today’s Haiku (April 23, 2019) | Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)

Elemental haiku


An interactive review of the periodic table — composed of 119 haiku

Source: Elemental haiku

Haiku – Molenkamp Fuyuko モーレンカンプふゆこ公式サイト

Kurogane no fuurin/ byakuya o nariyamazu

Black-iron wind bell
in the white summer night
tinkles on and on


Natsu yukinu to/ ware ni wakare no/ kotoba naku

Summer passed away, I hear
without saying
good-bye to me

Source: Haiku – Molenkamp Fuyuko モーレンカンプふゆこ公式サイト

otata 40 April 2019

Eufemia Griffo

ritornano le oche
le loro ali
ancora piene di neve

their wings
still full of snow
the geese return


fine dell’inverno
uno scoiattolo segue ancora
il profumo della neve

end of winter
a squirrel still follows
the scent of snow


vento di primavera
il riparo di una foglia
da qualche parte

spring wind
the shelter of a leaf


Robert van  Vliet


go on keep at it
till everything fits into two rooms or


stand out in the hall and look in and refuse to go in
either room


Tim Murphy

cocktail party . . .
the truth
will set you free


Tom Becket


The word Was deferred

But I
Read delivered


Let’s dissolve One another

Let’s come Apart together


An atmosphere Of gender

As practice Or event


A moment Of discovery

Disguised as An ellipse


Word has It that

Throughlines wind And comingle


The word Was confused

But I
Was aroused


Our weathers Of love

And climate Of erosion


Lucia Cardillo

iris candidi . . .
perdonando a me stessa
tutti gli errori

white iris . . .
I forgive myself
for every mistake


margheritina . . .
piccolo cuore giallo s
ul marciapiede

daisy . . .
tiny yellow heart
from the sidewalk

Nikolay Grankin

покупаю мандарины
падают в кошелёк


buying tangerines —
snowflakes fall into
my wallet

свежий снег
старушка подчёркивает
даты на календаре

fresh snow
an old lady underlines
dates in the calendar


Antonio Mangiameli


In the basement of my apartment building lives the lady who worked for many years in the porter’s lodge. I am very fond of her, she has known me since I was a child. In the evening, when I come back home, I often go to say hello to her. I know her habits, I know that at the time of my coming back home, she is cooking for dinner, which is always the same, very frugal.

a hot broth
a spoonful of rice
an old woman

otata 40 April 2019

My first ever Literary Award | Grandy’s Landing

wisps from a steam iron

coil through time

my young mum sings


Paul Beech

The Museum of Haiku Literature Award for ‘Best of Issue – Blithe Spirit 28.4 – November 2018’.

Copyright © Paul Beech 2019

Source: My first ever Literary Award | Grandy’s Landing