Posts Tagged ‘ Heriberto Yepez ’

🔫 💣 a Molotov cocktail of poetic critique: Heriberto Yépez’s Transnational Battle Field

Source: 🔫 💣 a Molotov cocktail of poetic critique: Heriberto Yépez’s Transnational Battle Field

Advertisements

Poems and Poetics: Heriberto Yépez: Re-Reading María Sabina

 

Source: Poems and Poetics: Heriberto Yépez: Re-Reading María Sabina

The Quietus | Tome On The Range | Goldsmith, Place & What Gringpo Means For Your Reading

The Quietus | Features | Tome On The Range | Goldsmith, Place & What Gringpo Means For Your Reading.

Heriberto Yépez: Ethopoetics, What Is It? | Jacket2

hy_0

Writers, thinkers, intellectuals, artists, ¡poets! Need to heal themselves (from themselves) in order to become true visionaries.  We haven’t done that — that’s the only task that completely matters right now. But what is happening now? In Latin America, in Spain, in Europe, in China, in Japan, in America, in Russia, in everyplace the human mind is afraid of being an animal still evolving—and after the big upheaval we are living a return to the old models of poet as man-of-letters, and ‘artists’ as man-of-walls, though by way of post-modern disguises! Deceit yourselves! Or use all your irony or all your critical theory you can to hide from what you deeply know! Poets have to become knowers. **** Poetry then means the new-making of oneself.– Heriberto Yépez

Heriberto Yépez: Ethopoetics, What Is It?

Venepoetics: Goldsmith y el imperio retro-conceptual / Heriberto Yépez

Goldsmith y el imperio retro-conceptual / Heriberto Yépez | Goldsmith and the Retro-Conceptual Empire

Poems and Poetics: Four Poems by Heriberto Yépez translated by Nathaniel Tarn (redux)

 

Heriberto Yepez

A SEXY EPIC

“A SEXY EPIC.”

An untoward alliance

of words.

A prosti-code of our time

(an era which is scarcely maternal). 

An age pusillanimous or absurd 

What would Homer have said

had he seen this movie? 

Would he have been anguished by this rape? 

Or would he not even have been restored

by the very existence of Virgil?

 

– Heriberto Yepez

Poems and Poetics: Four Poems by Heriberto Yépez translated by Nathaniel Tarn (redux).

Poems and Poetics: Four Poems by Heriberto Yépez translated by Nathaniel Tarn / Poems and Poetics

Four Poems by Heriberto Yépez