Posts Tagged ‘ moon ’

Juneteenth – is/let

 

Source: Juneteenth – is/let

Kaji Aso’s Dancing Crabs – Haiku Commentary

dance crabs
under the full moon
until you become a skeleton

© Kaji Aso (1936-2006) (Japan)

Source: Kaji Aso’s Dancing Crabs – Haiku Commentary

Zeitgeist Spam: Mishka Henner, Earth Moon System, 2019

Reflective dye sublimation print on aluminium
Mounted in a black 2″ (50mm) aluminium tray frame
32 x 56.7 inches (81×144 cm)

Signed and dated on reverse.

Source: Zeitgeist Spam: Mishka Henner, Earth Moon System, 2019

The Junicho Video – Renku Book, 2015

Similar to an exquisite corpse, renku is composed as a counter-narrative according to a complex set of rules based on the structural devices of “link and shift”. In addition to many other parameters, the verses of a renku must travel through all four seasons, comment on love, and address both the moon and blossom.

– Eve Luckring

The Junicho Video – Renku Book, 2015

hinge (不思議)– friends of the pleistocene

 

 

. . . standing in the path of totality of a total solar eclipse. . . . We recall the elusive
shadow bands we glimpsed racing across the grass at our feet, seconds before the bright world around us tipped into deep twilight. . . the diffused filtering of the extreme Southern Illinois heat, humidity and light that occurred over 20 minutes leading up to totality. How strange and silvery our skin looked in those minutes. Instinctual awe kicked in as we got our first direct and bizarre glimpse of the force that fuels all life on Earth. – fop

FROM THE HINGE OF 002018 – fop

November 2016 – Haiku Commentary

dance crabs
under the full moon
until you become a skeleton

© Kaji Aso (1936-2006) (Japan)

Source: November 2016 – Haiku Commentary

Mist Haiku by Polona Oblak – NeverEnding Story: Butterfly Dream

moonlit hollow
a wisp of mist
where the deer lay

Merit Award, 2015 ITO EN

Polona Oblak

Chinese Translation (Traditional)

月照的空洞
一隻鹿躺臥的地方
有一縷薄霧

Chen-ou Liu, translation

 

Source: NeverEnding Story: Butterfly Dream: Mist Haiku by Polona Oblak

Marie-Noëlle de La Poype: Haiku | Yoshii Gallery

marie-noëlle-de-la-poype-sculpture-13

Marie-Noëlle de La Poype
Sculpture #13, 2015

Marie-Noëlle de La Poype: Haiku

Instant Karma – John lennon

Without A Song – Supremes

~ that field of corn would never ever see a plough / that field of corn would be deserted now / . . . now I know what makes the rain to fall, the grass so tall . . . all my loves for bv, cro, re, and cfv, all their loves, for me – DF