Posts Tagged ‘ tanka ’

Poetry With Heart – ideopunk

Kakinomoto no Hitomaro was a Japanese waka (tanka) poet who lived during the late 7th century. Wikipedia says he was known for his elegies for imperial princes but his poems within 100 Poems from t…

Source: Poetry With Heart – ideopunk

5 (parallel tanka) – Heliosparrow Poetry Journal

– Kala Ramesh

Source: 5 (parallel tanka) – Heliosparrow Poetry Journal

Tanka by Pamela A. Babusci | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog


scattered lovers
never a husband
these cherry trees
raining petals
everywhere, nowhere

by Pamela A. Babusci (USA), Author

A Thousand Reasons: Tanka by Pamela A. Babusci

Source: Tanka by Pamela A. Babusci | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog

Tanka by Michael McClintock | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog

Tanka by Michael McClintock

stuck on a bus
crossing endless Nebraska,
too much on my mind–
ah, on the noon-bright wheat
the wind and its shadows
by Michael McClintock (USA), Author
Meals at Midnight

Source: Tanka by Michael McClintock | Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog

West Hartford – Love Tanka

1st Place

by Elizabeth Anne Tomanio

“What Is This?”

What I am learning
is orchids can bloom again,
if watered,
purple petals reborn—
I could not tell you
death was coming

Source: West Hartford – Love Tanka

West Hartford – Love Tanka

My Spring Robin

by Jennifer Glick

Spring, a robin, you, imagine that, wings unfold with mischief, love, joy enlightening the eye, our hearts breathing sun, a flower moon.

Source: West Hartford – Love Tanka

West Hartford – Love Tanka


by Donna Fleischer

May poem prologue
be for friends twice self-addressed
as we are for this –
a journey of selves possessed
and one another loved free

Source: West Hartford – Love Tanka

Nōin (988 – c. 1050) – to a mountain village | First Known When Lost

To a mountain village
at nightfall on a spring day
I came and saw this:
blossoms scattering on echoes
from the vespers bell.

Nōin (988 – c. 1050) (translated by Steven Carter), in Steven Carter, Traditional Japanese Poetry: An Anthology (Stanford University Press 1991), page 134.

Source: First Known When Lost

The Half-Moon Rising | Burn The Water

the half-moon rising
I watch carefree youth
gathered by the pub
swallows preparing to leave
on a long trip south

Paul Conneally

from the tanka series ‘After Fern Hill’
inspired by the poem ‘Fern Hill’ by Dylan Thomas

Image: Swallows and Willow, Woodblock Print by Hokusai

Source: The Half-Moon Rising | Burn The Water

Sukiyaki (Ue o Muite Arukou) – Kyu Sakamoto (English Translation and Lyrics) – YouTube


Ue wo Muite Arukō“ (上を向いて歩こう?, literally “I look up as I walk”) is an original Japanese song. ”The lyrics tell the story of a man who looks up and whistles while he is walking so that his tears won’t fall.” ~ Wikipedia

American kid

how did Japan enter your heart?

first whistling

Ue wo Muite Arukō with the record

also hiding tears


Donna Fleischer
We Are All Japan anthology, 2012

Bittersweet At No. 1: How A Japanese Song Topped The Charts In 1963